2014年2月18日 星期二

【翻譯】The volcano that spews BLUE lava

The volcano that spews BLUE lava: Crater shoots out molten sulphur that looks red during the day but changes colour at night

火山噴出藍色的岩漿: 火山口噴出熔化的硫磺, 在白天看起來是紅色的不過在晚上會變色.

原文網址
  • Kawah Ijen volcano in East Java, Indonesia, produces molten suphur which leaks from its sides
  • 在東爪哇的 Kawah lien 火山 , 在山邊流出熔化的硫磺.
  • Miners funnel it in to a crater where they allow it to cool before breaking it off in order to sell
  • 礦工鑿了一個洞通往一火山口好讓硫磺在破碎前冷卻以拿來賣.
  • The burning chemical appears red during the day but at night the blue flames become visible
  • 燃燒中的化學物質在白天呈現紅色 , 不過在夜晚就可以看到藍色的火焰.
 By Chris Pleasance

At first glance you might think the otherworldly light in these pictures comes from a nebula or another planet deep in outer space.

第一眼看到這些照片你或許會認為這是來自其他世界像是星雲或是在遙遠宇宙其他星球的光芒.

In fact it is made by burning sulphur which pours from the side of the Kawah Ijen volcano on planet Earth, which is part of the Ijen volcano complex in East Java, Indonesia.

事實上, 這些光芒是來自燃燒的硫磺. 這些燃燒的硫磺是來自地球上印尼東爪哇的 Kawah ljen 火山.

Miners have run ceramic pipes from vents in the side of the mountain to collection points inside a large crater where the molten chemical is left to cool before being broken up and carried away.

礦工從山腰的排氣孔插入陶瓷管深入巨大的火山口, 好讓這些融化的化學物質能夠留下,在破碎前冷卻好容易拿走.



Out of this world: While these pictures may appear to be from another planet, they are in fact produced by burning sulphur here on Earth

世界之外: 話說這些這片可能出現在其他星球, 不過事實上卻是在地球上融化硫磺的景觀.



The molten chemical comes from the sides of the Kawah Ijen volcano in Indonesia and is directed through pipes by miners to collection points in a nearby crater

這些融化的化學物質是來自印尼 Kawah Ijen 火山的山腰, 經過管線流向礦工的收集點.

While the sulhpur appears bright red during the day, at night it gives off an eerie blue light with flames that can reach up to five foot in height.

這些硫磺在白天顯現成亮紅色, 當在晚上其火焰可以達到五呎高, 且呈現一股怪異的藍光.

The miners who rely on the sulphur for their livelihoods work in treacherous conditions at the bottom of the crater. They wear nothing other than t-shirts and trousers as they collect the yellow material, despite toxic fumes being given off and the fact that the molten sulphur is heated to more than 240F.

依靠硫磺而生的礦工耍小聰明的工作在火山口上. 他們只穿 T-Shirt 和褲子, 不管有毒煙霧的警告在採集黃色的礦物. 事實上, 這些融化的硫磺可能高達華氏 240度.


Once the chemical element has cooled the miners break off blocks weighing up to 220lb and haul it away by hand in order for it to be sold

當這些化學元素冷卻以後, 礦工把把它們敲成一個約 220 磅的方形物體, 並把它用手托運走好拿去賣.

The sulphur appears bright red during the day, but as the sun sets the blue flames - which can reach up to five foot in height - start to become visible
這些硫磺在白天顯現成亮紅色, 不過在日落時開始可以看見其火焰可以達到五呎高, 並呈現一股怪異的藍光.

They must also move solid blocks of sulphur weighing up to 220lb up a very steep slope in order to sell them, using nothing more than a basket and their bare hands.

他們必須只靠雙手和籃子在陡坡上搬移大約重 220 磅的固體塊狀硫磺好賣掉它們.

Photographer Olivier Grunewald, who captured some of these amazing shots, had to wear a gas mask during his expedition into the crater, and lost two lenses and a camera while trying to capture the mysterious pictures.

攝影師 Olivier Grunewald 拍攝這些驚奇的照片. 他的探險隊在進入火山口時要戴防毒面具, 並且為了拍攝奇妙的照片失去了兩個鏡頭和照相機.

沒有留言:

張貼留言